Більшого страхополоха, ніж Мавпус, на світі не було. Це він, тобто Маркус Сімонсен, до смерті страшився висоти й темряви. Це він, Маркус Сімонсен, був певен, що з’явився на світ для того, щоб його вдарила блискавка. Це він, Маркус Сімонсен, боявся павуків, собак і майже всього того, чого можна було на цьому світі боятися. А найдужче?— дівчат. Проте коли Маркус вдає із себе фана й пише листи відомим людям, то ніби перевтілюється. Тепер він не Маркус Сімонсен?— він стара-престара осліпла бабуся, чи спортивна зірка, дискваліфікована за допінг, чи самотній мільйонер… Ця книжка?— перша в серії про непередбачуваного тринадцятирічного Маркуса?— набула шаленого успіху у світі. Українською перекладено вперше.
—?Спершу була Еллен Кристина, потім Беата, потім Каріанна, тоді Муна, тоді Ганна, тоді Гільда, тоді Турід, тоді Еллен, тоді Ліса, тоді Анна Беріт…?— Сіґмунд суворо глянув на товариша.?— Потім була Трюда, потім Елісабет, потім Тереса… Одне слово, всі дівчата в класі. І хто ж тепер? —?Тепер Еллен Кристина. —?Еллен Кристина. Вдруге? —?Так,?— тихо відповів Маркус.?— У неї дуже красиві вуха. Перший раз я їх не помітив. Маркус Сімонсен закохався. Уп’ятнадцяте за два місяці. Та найстрашніше, що він не знає, як до дівчат підступитися… Ця книжка?— друга в серії про непередбачуваного тринадцятирічного Маркуса?— дуже популярна у світі. Українською перекладено вперше.
Лауреат премії Кабінету міністрів України ім. Лесі Українки, 2003.
Коли Ґізелі самотньо, вона лине думками до маленького синього озера на лісовій галяві. Вона подумки розфарбовує те озеро. Який настрій у неї на душі, такого кольору й озеро. Сьогодні її озеро чорне. Ґізелі сімнадцять, і вона вагітна. Її хлопець умовляє народити дитину й жити з ним. Мама наполягає на тому, що Ґізелі варто продовжити навчання. Ґізелин батько безпорадно розводить руками. Чи озеро змінить колір? І чи навчиться Ґізела любити себе і світ довкола себе?
ПРЕС-АНОНС 14 травня 2010 р. Київ Книгарня «Є», видавництва «Теза» та «Кальварія» запрошують Вас на круглий стіл «Чи матимемо добрі переклади» який відбудеться 19 травня. Початок – о 18.00. Ця тема була актуальною завжди, проте нині вона загострюється. Пропонуємо обговорити питання, які постають перед українськими видавцями сьогодні. Що ми можемо зробити для цього, щоб: - зберегти достойний рівень оплат перекладачам; - сформувати школу молодих редакторів зі знанням іноземної мови; - ініціювати навчання нових перекладачів досвідченішими; - формувати культуру спілкування серед учасників літературно-видавничого процесу. Що ми вже робимо: - Оголошення старту Проекту та подій, запланованих в рамках Проекту, на 2010 рік: «Ukranian Literature in European Context European Literature in Ukranian Context» Доповідачі: - директор видавництва «Кальварія», засновник Благодійного Фонду «Фундація видавництва «Кальварія» Анетта Антоненко; - директор видавництва «Теза» Володимир Брискін. Модерує Тарас Лютий, менеджер програми «Соціальний капітал та Академічні публікації» Міжнародного фонду «Відродження» Сподіваємось, що ми зафіксуємо наявний стан і резюмуємо обговорення Зверненням до колег (видавців, перекладачів, редакторів) та інституцій, які могли б вплинути на ситуацію. Запрошені до участі видавництва: «Грані-Т», «Кальварія», «Нора друк», «Теза», «Видавництво Старого Лева», «Юніверс», «Критика» перекладачі: Олекса Логвиненко, Галина Кирпа, Іван Андрусяк, Євгенія Кононенко, Олександр Мокровольський редактори: Михайло Назаренко організації: Українська асоціація видавців і книгорозповсюджувачів, Гете-Інститут в Києві, Міжнародний фонд «Відродження», Програма сприяння видавничій справі «Сковорода», Польський інститут в Києві, департамент культурного та гуманітарного співробітництва МЗС України, Форум видавців, Центр дослідження літератури для дітей та юнацтва та інші. *** Адреса книгарні «Є»: вул. Лисенка, 3 (ст. м. «Золоті Ворота»). Запрошуємо всіх зацікавлених журналістів. Координатор події Володимир Брискін
В перший же день весняного "Форуму видавців - дітям" дитяче журі, в склад якого входять 58 найкращих читачів України, вибрали "Найкращі книжки України", які на Форумі представляють українські видавництва. Журі виділило чотири книги. Серед них "Гроза над Славутичем" Костянтина Матвієнко (видавництвотво "Теза"). Вітаємо пана Костянтина з відзнакою, а читачів із добрим вибором для читання. Новина від прес-служби "Форуму видавців" http://bookforum.com.ua/news/20100430/2418.html
Форум видавців — дітям. 29.04 четвер 14:00-14:45 Презентація ігрових дитячих аудіокнижок письменниці, лауреата премії імені Лесі Українки Галини Малик. Конференц-зал Палацу Мистецтв, 2 поверх. 16:00-16:45 Автограф-сесія письменниці, лауреата премії імені Лесі Українки Галини Малик. На стенді № 141. 30.04 п'ятниця 13:00-13:45 Автограф-сесія письменниці, лауреата премії імені Лесі Українки Галини Малик. На стенді № 141. 20:00-21:00 Зустріч з дітьми в інтернаті. 01.05 субота 13:00-13:45 Автограф-сесія письменниці, лауреата премії імені Лесі Українки Галини Малик. На стенді № 141.
Популярно про місце трипільської культури в історії Європи, захоплення нових територій і таємниче зникнення трипільських племен, гігантські городища та мініатюрні моделі помешкань, секрети будівничих, тлумачення писемності — про багатющий спадок українського літочислення.
zamov@teza.in.ua
+38 (0432) 655-755
а/с 2890 Вінниця - 27, 21027
© Богач Тарас. Програмування. 2008
© Богач Тарас. Дизайн, верстка. 2009
Технічна підтримка